(單曲封面)

Laura 新專輯的首波單曲 "En Cambio No" 已經可以在你水管上聽到了
不過現在都還只有西班牙文版的 "En Cambio No"
義大利文版的 "Invece No" 似乎尚未在電台播放



歌詞如下:
Quizás bastaba respirar, Solo respirar muy lento
Recuperar cada latido en mi
y no tienes sentido ahora que no estas,
ahora donde estas, porque yo no puedo acostumbrarme aun
diciembre ya llego, No estas aquí yo te esperare hasta el fin,

En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte
y preguntar si te ame lo suficiente
yo estoy aquí y quiero hablarte ahora, ahora.

Porque se rompen en mis dientes,
las cosas importantes,
esas palabras que nunca escucharas
y las sumerjo en un lamento haciéndolas salir
son todas para ti, una por una aquí.
Las sientes.. ya besan y se posaran entre nosotros dos,
si me faltas tú, no las puedo repetir, no las puedo pronunciar

En cambio no me llueven los recuerdos
de aquellos días que corríamos al viento
quiero soñar que puedo hablarte ahora, ahora

En cambio no, hoy no, hay tiempo de explicarte
También tenía ya mil cosas que contarte
y frente a mi, mil cosas que me arrastran junto a ti.

Quizás bastaba respirar,
solo respirar muy lento.
Hoy es parte, hoy en cambio, no.


歌詞係由 Foro Univision 裡的歌迷所寫
並非官方釋出的歌詞 
所以也許不完全正確 
歌詞來源:
Foro Univision

************************************

To Rebecca:

 
歌迷做的選輯 "Entre el Principio y el Fin" 封面

 
歌迷做的選輯 "Entre el Principio y el Fin" 封底

這兩張是 Laura 在2005年為義大利雜誌《Max》五月號所拍的照片之二
攝影師是布萊恩亞當斯 (Bryan Adams,也是著名歌手)

(這種時候就會覺得自己看到什麼圖片就存檔的習慣還真有用) 
(什麼奇奇怪怪的東西都有   XDDD)

arrow
arrow
    全站熱搜

    fannelai 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()