close


(↑2005.02.05 Live in Torino)
(放這張圖的原因只是因為我很喜歡這張,很有動感,構圖也很讚  XDD)


我一直知道 Laura Pausini 的幾首歌被翻唱
但是之前並沒有機會聽過全部翻唱的歌 
然而基於本人旺盛的好奇心 
終於把中文及粵語的翻唱版本收集的差不多了  XDD
因此決定寫篇文章整理一下  
歌詞請自己key歌手與歌名搜尋囉,再貼上歌詞文章會太長  XD



1995 張智霖(香港)/愛情開了我們一個玩笑  (ft.柯以敏)
收錄專輯:《愛情開了我們一個玩笑》
原曲:Mi Rubi L'anima (ft.Raf)(收錄在1993年《Laura Pausini》專輯)


華語歌壇裡第一位翻唱 Laura 的歌的應該是張智霖吧
這首歌收錄在張智霖95'年的《愛情開了我們一個玩笑》專輯
"Mi Rubi L'anima" 原本即是男女對唱
張智霖翻唱時也找了柯以敏一起對唱 
另外似乎也有張智霖的獨唱版,不過沒找到  



1997 黃鶯鶯(台灣)/酸甜
收錄專輯:《我們啊!我們》
原曲:Seamisai(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)

Seamisai (在華語歌壇中)被翻唱的次數最多
也似乎是 Laura 的歌在台灣的廣播中最常被播放的歌 
不過因為我沒有聽廣播的習慣  
所以我沒有真的聽過啦 XD

黃鶯鶯的〈酸甜〉是〈Seamisai〉翻唱中最好的版本
不過還是蘿拉的〈Seamisai〉最好聽 XD
而且Cheope的歌詞寫得很棒啊!!!
我超愛Cheope幫蘿拉寫的詞!!



1997 鄭秀文(香港)/唉聲嘆氣(粵語)
收錄專輯:《我們的主題曲》
原曲:Un Giorno Senza Te(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)


〈唉聲歎氣〉MV


鄭秀文2007年演唱會版本
  

鄭秀文的版本編曲上的變動不多  
不過粵語語尾沒有義大利文好聽 
義大利文因為大部分都是母音結尾+文法結構的關係
歌詞非常容易押韻  
配上蘿拉渾厚的聲音就更好聽啦  XD  
 


1999 張清芳(台灣)/溫柔是一種膽量
收錄專輯:《只是張清芳》
原曲:Lettera(1994年《Laura》專輯)




2000 陳明(中國)/你是愛情的原因  (ft.林志炫)
收錄專輯:《幸福》
原曲:Le Cose Che Vivi(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)


〈你是愛情的原因〉MV



陳明與林志炫兩人在這首的表現還不錯 
畢竟兩人都是實力派歌手  XDD
可惜編曲還是比不上原曲的〈Le Cose Che Vivi〉
跟原曲比起來不夠華麗啊  XD
根據歌本,〈Le Cose Che Vivi〉
在合聲部分共有15人參與錄製
               
(蘿拉自己也參與合聲錄製)
〈Le Cose Che Vivi〉的合聲堆疊感就是這樣來的 



2000 陶莉萍(汶萊)/以為
收錄專輯:《好想再聽一遍》
原曲:Seamisai(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)




2000 陶莉萍(汶萊)/分手五十天
收錄專輯:《好想再聽一遍》
原曲:Le Cose Che Vivi(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)


個人認為陶莉萍的兩首翻唱表現都不是很好 
在高音的部份聽起來很吃力  
歌聲也好薄......
喉音好明顯   Orz
而且我最愛的〈Le Cose Che Vivi〉 的合聲堆疊感都不見了
在整體編曲上也差了點......  



2000 王宇婕(台灣)/下雪
原曲:Incancellabile (1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)

這首是電腦遊戲「新神雕俠侶」裡的一首歌
作曲者竟然寫熊天平(我強烈懷疑沒買版權  =_=)
好好的一首歌唱成這樣 Orz



2001 陳潔儀(新加坡)/不要(粵語)
收錄專輯:《麻醉》
原曲:Non C'è(1993年《Laura Pausini》專輯)




2005 薛凱琪(香港)/我想留低(粵語)
收錄專輯:《Funny Girl》
原曲:Seamisai(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)




2005 薛凱琪(香港)/Si j'etais Carla(法語)
收錄專輯:《Funny Girl》
原曲:Seamisai(1996年《Le Cose Che Vivi》專輯)


薛凱琪的《Funny Girl》專輯中兩次翻唱 "Seamisai"
分別翻唱成粵語與法語 
不過為什麼要再翻唱成法文我就不曉得啦  



2007 袁泉(中國)/讀過的詩
收錄專輯:《孤獨的花朵》
原曲:Vivmi(2004年《Resta in Ascolto》專輯)

所有的翻唱版本中我聽的比較順耳的應該算是〈讀過的詩〉 
袁泉的詮釋與歌詞曲子的編寫都算不錯 
不會有奇怪的違和感  
袁泉的唱法也不會聽起來很吃力 



2007 蔡淳佳(新加坡)/好好愛她
收錄專輯:《慶幸擁有蔡淳佳》
原曲:Come Si Fa(2000年《Tra Te E Il Mare》專輯)




2011 信樂團/思念的極限
收錄專輯:《就是唯一》
原曲:La Solitudine

〈思念的極限〉由姚若龍填詞
曲的部分不是1993年原版
主要以蘿拉2005年演唱會版本來加以改編
(編曲加入中國風,我還蠻喜歡的)
副歌飆高音部分非常考驗信樂團主唱功力
唱不上去會很窘 =_=

2011.10.21 青島四方啤酒街搖滾音樂節


2011.10.28 北京演唱會

這個版本副歌飆高音完全上不去,掩飾的技巧又很差
聽得我臉都冏了

arrow
arrow
    全站熱搜

    fannelai 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()